
诗人Zhao Liyong因其“病态”诗歌的收藏而获得了意大利蒙塔尔文学奖。颁奖典礼于6月13日上午在当地时间在意大利乌迪内斯的一家剧院举行。 Courier是意大利最重要的报纸,发表了这一消息。意大利最重要的报纸发表了Zhao Liyong奖的消息。蒙塔尔文学奖(Montale文学奖)写道:“如果蒙塔尔最终宣布“痛苦的生活”中没有解毒剂,但只能在“神圣的无视”的帮助下与之分开。诗人,文学评论家,新闻工作者和译者尤金尼奥·蒙塔尔(Eugenio Montale)以及Ongaretti和Quasimodo被称为“语义”诗的“三部队”。离子,但也是意大利文学的杰出象征。因此,该奖项被认为是该国最有力,最有影响力的文学奖之一。作为第一位赢得这一奖项的中国诗人,赵丽扬的诗《病》的收藏不仅破坏了语言障碍,而且在世界文学阶段也提供了中国文化中的翅膀。赵利恩向奖项发表演讲,“来到意大利获得以伟大的诗人蒙塔尔(Montale)命名的国际文学奖,这使我有机会尊重意大利的伟大潘蒂奇人。”意大利诗《蒙塔尔文学奖》也是第三次国际文学奖,“疾病”在罗马尼亚之后赢得了aimenescu实习生ational Poetry Award" and the first international Bingxin literature prize. "Disease" has more than 20 foreign translations. It can be said that the entire collection of poems has been translated into so many language versions, which are almost unique in the domestic poem world. There is no specific reference to "disease". The images that deliver emotions toPoetry is the previous feelings of poet Zhao Lihongat composition of perceptual experience. "The conception and writing of each poem have a 原因。每首诗的出生和出生都有一个不同的过程,包括突然出现灵感和完成,痛苦被抛光了很多年。完成诗歌可以来自一个单词,句子,思想,表情,事件或梦想。梦想,甚至完整的诗歌和诗歌出现。